На зимний семестр, успейте начать обучение
Осталось 11 мест
февраля
На зимний семестр. Успейте начать обучение
Осталось 11 мест
февраля
февраля
Успейте начать обучение
Осталось 11 мест

Фильмы на английском
для изучения языка

Educate Online | 16.01.2026
Изучение английского языка — процесс сложный и скучный, только если вы пытаетесь механически зазубривать материал. А можно совмещать приятное с полезным! Один из способов — просмотр фильмов на английском. В этой статье мы собрали топ-5 кинокартин, в которых актёры говорят чётко и понятно, а также советы, как их правильно смотреть.

Лучшие фильмы на английском для изучения языка

Просмотр фильмов на английском — эффективный способ улучшить навыки аудирования, расширить словарный запас и погрузиться в культуру англоговорящих стран. При выборе картины важно ориентироваться на свой уровень владения языком: новичкам подходят простые диалоги и мультфильмы, а продвинутым — драматические сериалы и классика американского кино. Одним из лучших фильмов для изучения английского считается "Forrest Gump" (Форрест Гамп) — благодаря чёткому произношению главного героя, понятному сюжету и богатому культурному контексту эта картина идеально подходит для учащихся разных уровней.

Как правильно смотреть фильмы для изучения английского

1 Смотрите только то, что вам интересно. Скучный фильм отобьет всякое желание пытаться понять то, о чём говорят на экране. Если вы не можете узнать заранее, понравится ли вам выбранное кино или нет, то лучше пересмотрите что-нибудь из подборки ваших любимых кинокартин.
2 Лексика в фильме не должна быть слишком сложной и слишком лёгкой. То есть вам нужно понимать, о чём говорят герои, но не до конца — так ваш английский будет прогрессировать. Чтобы оценить, насколько кино соответствует вашему текущему уровню, представьте, как часто вы будете ставить его на паузу, собираясь перевести незнакомое слово или выражение. И досмотрите ли вы когда-нибудь фильм такими темпами. Идеальный вариант — 70-90% знакомой лексики.
3 Слушайте английский язык, но пользуйтесь субтитрами. Однако лишь при первом просмотре. Да, фильм лучше посмотреть два раза, и во второй — без подсказок. Кстати, субтитры должны быть на английском языке, о русском забудьте на время!
4 Помните, что британский и американский английский отличаются друг от друга. Соответственно, произношение, лексика и юмор героев будут зависеть от того, какое кино вы выберете. Так что заранее подумайте, какой английский вы хотите изучать.
5 После просмотра фильма хорошо бы закрепить результат. Можно обсудить кино с родственниками или друзьями (конечно, не на русском), сделать словарь из запомнившихся слов или цитат на английском. А если среди ваших знакомых нет любителей иностранных языков, то приходите к нам в разговорные клубы. Здесь участники общаются только на самые интересные темы под присмотром преподавателя-носителя. Фильмы, кстати, тоже обсуждают.

Фильмы на английском по уровням владения языком

Выбор фильма для изучения английского языка напрямую зависит от вашего уровня подготовки.
  • Начинающим (A1-A2) стоит обратить внимание на анимационные фильмы с чётким произношением и простой лексикой: "Zootopia", "Moana", "Paddington" — эти картины помогут привыкнуть к звучанию языка и освоить базовую лексику.
  • Для среднего уровня (B1-B2) подойдут драмы и комедии с понятным сюжетом: "The King's Speech", "Dead Poets Society", "The Devil Wears Prada" — здесь вы встретите разговорную речь и полезные выражения для повседневного общения.
  • Продвинутым учащимся (C1-C2) рекомендуются фильмы со сложными диалогами, акцентами и культурными отсылками: "The Grand Budapest Hotel", "A Few Good Men", "Pulp Fiction" — такие картины помогут отточить понимание нюансов языка и различных стилей речи.

Топ-5 фильмов для начинающих (A1-A2)

Итак, настало время самого интересного. Все заняли свои места, в зале погас свет, сеанс начинается.

Finding Nemo / В поисках Немо (2003)

«When life gets you down, you know what you gotta do? Just keep swimming», — Dory.
Да, не удивляйтесь, в мультфильмах персонажи обычно говорят чётко и просто, так как лента предназначена для детей. Подойдёт для просмотра тем, у кого английский находится на уровне А1 (Elementary).

Кстати, рыбку Дори озвучивала знаменитая американская актриса, комедиантка и телеведущая Эллен Дедженерес.

Чтобы вам было немного легче, собрали для вас список выражений, которые вы встретите в фильме:

  • to be jammed up — оказаться в беде, попасть в переделку или наевшийся, напившийся;
  • to be off the grid — располагаться где-то на отшибе, далеко или «без удобств», когда речь идёт о помещении;
  • time crunch — критический недостаток времени;
  • time is of the essence — время имеет значение, тут главное время;
  • shit-canned — тот, кого уволили или подставили;
  • to be slow — опаздывать;
  • «What are you, nuts?» — «Ты с ума сошёл что ли?»

The Lion King / Король Лев (1994)

«Oh yes, the past can hurt. But the way I see it, you can either run from it or learn from it», — Rafiki.
Классический диснеевский мультфильм с запоминающимися песнями вроде "Hakuna Matata" и "Circle of Life". Песни помогают запомнить новые слова и фразы благодаря мелодии и повторению.​

Мультфильм подходит для всей семьи и отлично работает для начального уровня A1–A2, так как диалоги простые, а эмоции персонажей легко считываются.​

Топ выражений из фильма:

  • Hakuna Matata — не волнуйся, будь счастлив (без забот);
  • Long live the king — да здравствует король;
  • I can't wait to be king — не могу дождаться, когда стану королём;
  • Remember who you are — помни, кто ты;
  • The circle of life — круг жизни.

Paddington / Приключения Паддингтона (2014)

«If we're kind and polite, the world will be right», — Paddington.
Добрая история о медвежонке из Перу, который приезжает в Лондон. Главный герой говорит медленно и очень разборчиво, что делает фильм идеальным для начинающих.​

Фильм наполнен британским юмором и помогает познакомиться с британским акцентом в мягкой, доступной форме.
Топ выражений из фильма:
  • If we're kind and polite — если мы добры и вежливы;
  • Please look after this bear — пожалуйста, присмотрите за этим медвежонком;
  • Marmalade sandwich — сэндвич с мармеладом;
  • A bear in London — медведь в Лондоне;
  • It's the thought that counts — главное — это намерение.

Toy Story / История игрушек (1995)

«To infinity and beyond!» — Buzz Lightyear.
Первый полнометражный мультфильм студии Pixar о приключениях игрушек, которые оживают, когда хозяин не видит. Диалоги простые и понятные, темп речи умеренный, много повторяющихся фраз.​

Фильм идеально подходит для уровня A2, помогает освоить бытовую лексику и простые грамматические конструкции.
Топ выражений из фильма:
  • To infinity and beyond — в бесконечность и дальше;
  • You've got a friend in me — во мне ты найдёшь друга;
  • This town ain't big enough for the two of us — этот город слишком мал для нас двоих;
  • You are a toy! — ты игрушка!;
  • Reach for the sky — тянись к небесам (руки вверх).

Forrest Gump / Форрест Гамп (1994)

«My mama always said: «Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get», — Forrest.
Герой Тома Хэнкса, умственно отсталый парёнек по имени Форрест Гамп, весь фильм изъясняется максимально простыми фразами. Произносит он их достаточно медленно, поэтому начинающие изучать английский с лёгкостью смогут понять его речь и запомнить новые для себя слова и выражения.
Подготовили для вас небольшую подборку слов, которые встретятся в фильме:
  • to relate – устанавливать связь;
  • way – манера поведения;
  • to stare – уставиться;
  • to come across – встретиться;
  • to tire – утомляться;
  • out to – стремящийся к чему-либо;
  • a miracle – чудо.

Топ 5 комедий на английском языке

The Office / Офис (сериал, 2005–2013)

«I'm not superstitious, but I am a little stitious», — Michael Scott.
Культовый американский ситком в формате псевдодокументального шоу о буднях офисных работников. Речь героев чёткая и медленная, много повторяющихся фраз и офисного сленга.​

Сериал отлично подходит для изучения делового английского и понимания американского юмора на уровне B1–B2.

Yes Man / Всегда говори «Да» (2008)

«The world's a playground. You know that when you are a kid, but somewhere along the way everyone forgets it», — Allison.
Комедии прекрасно подходят для изучения английского языка. Они позволяют не только пополнить словарный запас, но и познакомиться со специфическим британским или американским юмором. Перевод таких фильмов часто не передаёт все оттенки и грани шуток.

Знаменитая кинолента с Джимом Керри подойдёт для начинающих: у героев чёткая дикция, диалоги выстроены максимально понятно, а самого Керри можно понять даже без слов — настолько точно он передаёт на экране различные эмоции.

Единственная проблема, с которой вы можете столкнуться при просмотре — большое количество идиом, устойчивых словосочетаний. Новичок начнёт переводить их дословно и впадёт в ступор.

My Big Fat Greek Wedding / Моя большая греческая свадьба (2002)

«Don't let your past dictate who you are, but let it be part of who you become.»
Добрая семейная комедия о свадебных традициях греческой семьи в Америке. Диалоги простые и понятные, герои говорят с лёгким акцентом, что помогает привыкнуть к разным вариантам произношения.​

Фильм насыщен бытовой лексикой, фразами о семье, культуре и отношениях — идеально для практики разговорного английского.

Hot Fuzz / Типа крутые легавые (2007)

«The greater good!»
Подходит для уровня B1–B2, так как речь достаточно быстрая, с британским акцентом и специфическим юмором.

Топ выражений из фильма:
  • The greater good — общее благо;
  • Yarp / Narp — да / нет (деревенский диалект);
  • It's all about the greater good — всё ради общего блага;
  • Have you ever fired your gun up in the air and gone 'Ahhh'? — ты когда-нибудь стрелял в воздух с криком «А-а-а»?.

Friends / Друзья (сериал, 1994–2004)

«We were on a break!» — Ross Geller.
Легендарный американский ситком о шестерых друзьях, живущих в Нью-Йорке. Сериал использует простую повседневную лексику, короткие диалоги и много юмора.​

Идеальный выбор для уровня A2–B1: речь понятная, много повторяющихся шуток и фраз, которые легко запомнить.

Топ выражений из сериала:
  • We were on a break! — мы были в перерыве! (оправдание Росса);
  • How you doin'? — как дела? (фирменная фраза Джоуи для знакомства);
  • Pivot! Pivot! — поворачивай! (Росс переносит диван);
  • Oh. My. God. — о, мой Бог (фраза Дженис);
  • Could I BE any more...? — мог бы я быть ещё более...? (сарказм Чендлера).


Топ-5 мелодрам на английском

The Notebook / Дневник памяти (2004)

«If you're a bird, I'm a bird.»
Классическая романтическая драма с Райаном Гослингом и Рэйчел Макадамс о любви на всю жизнь. Фильм построен на длинных диалогах и письмах, что даёт отличную практику восприятия связной речи.​

Актёры говорят с красивым американским акцентом, темп неспешный — подходит для уровня B1–B2.

Топ выражений из фильма:
  • If you're a bird, I'm a bird — если ты птица, то и я птица;
  • I want all of you, forever — я хочу всю тебя, навсегда;
  • You are my best friend — ты мой лучший друг;
  • It wasn't over. It still isn't over — это не закончилось. Это всё ещё не закончено;
  • I wrote you 365 letters — я написал тебе 365 писем.

Pride and Prejudice / Гордость и предубеждение (2005)

«You have bewitched me, body and soul, and I love, I love, I love you.»
Экранизация романа Джейн Остин с Кирой Найтли в главной роли. Фильм демонстрирует классический британский английский с изысканными оборотами и литературной лексикой.​

Подходит для уровня B2 и выше, так как содержит архаичные выражения и сложные грамматические конструкции, характерные для исторических драм.

The Holiday / Отпуск по обмену (2006)

«You're supposed to be the leading lady of your own life, for God's sake!»
Новогодняя романтическая комедия с Кейт Уинслет и Кэмерон Диаз, где две женщины меняются домами на праздники. В фильме можно услышать и сравнить британский и американский акценты.​

Обе актрисы обладают прекрасным произношением, а диалоги простые и естественные — идеальный выбор для уровня B1.

Love Actually / Реальная любовь (2003)

«Love actually is all around.»
Британская романтическая комедия, рассказывающая несколько переплетённых историй о любви перед Рождеством. Фильм полон разных британских акцентов и стилей речи.​
Идеально подходит для практики понимания британского английского на уровне B1–B2.​

Топ выражений из фильма:
  • Love actually is all around — любовь действительно повсюду;
  • To me, you are perfect — для меня ты совершенна;
  • Enough now — хватит;
  • Without hope or agenda — без надежды или планов.

Titanic / Титаник (1997)

«I'm the king of the world!» — Jack Dawson.
Эпическая романтическая драма о трагической истории любви на борту знаменитого лайнера. Фильм содержит множество эмоциональных диалогов и классических фраз.​
Речь героев чёткая и выразительная, подходит для уровня B1 — отличный способ практиковать восприятие американского английского.​

Топ выражений из фильма:
  • I'm the king of the world! — я король мира!;
  • You jump, I jump — ты прыгаешь, я прыгаю;
  • I'll never let go — я никогда не отпущу;
  • Draw me like one of your French girls — нарисуй меня, как одну из своих французских девушек;
  • A woman's heart is a deep ocean of secrets — сердце женщины — глубокий океан секретов.

Лучшие фильмы на английском (классика)

The Shawshank Redemption / Побег из Шоушенка (1994)

«Get busy living, or get busy dying.»
История о дружбе и надежде, признанная одним из лучших фильмов всех времён. Диалоги выразительные и глубокие, но при этом понятные для среднего уровня.​

Закадровое повествование помогает понять сюжет даже при пропуске отдельных слов — подходит для уровня B1–B2.

Топ выражений из фильма:
  • Get busy living, or get busy dying — займись жизнью или займись смертью;
  • Hope is a good thing, maybe the best of things — надежда — это хорошо, может быть, лучшее из всего;
  • I guess it comes down to a simple choice — думаю, всё сводится к простому выбору;
  • Salvation lies within — спасение внутри;
  • Remember, Red, hope is a good thing — помни, Ред, надежда — это хорошо.

The King's Speech / Король говорит! (2010)

«I am your king. I have a right to be heard! I have a voice», — King George VI.
Весь фильм — это один большой урок по правильному произношению. Обратите внимание, что кино британское, поэтому диалект у героев соответствующий.

По сюжету ленты логопед избавляет будущего короля Великобритании Георга VI от заикания. Принц нервничает, запинается и не может подобрать слова не только во время выступления перед многочисленной толпой, но и при общении с обычными людьми. Прямо как многие из нас, когда только начали изучать английский.

Топ-5 новогодних фильмов на английском

Home Alone / Один дома (1990)

«Keep the change, ya filthy animal.»
Культовая рождественская комедия о мальчике, защищающем свой дом от грабителей. Фильм полон физического юмора, простых диалогов и детских фраз.​
Идеальный выбор для всей семьи и уровня A2–B1: речь понятная, много повторяющихся фраз и ситуаций.​

Топ выражений из фильма:
  • Keep the change, ya filthy animal — оставь себе сдачу, грязное животное;
  • Merry Christmas, ya filthy animal — счастливого Рождества, грязное животное;
  • I made my family disappear — я заставил свою семью исчезнуть;
  • This is my house, I have to defend it — это мой дом, я должен его защитить;
  • Buzz, your girlfriend! Woof! — Базз, твоя девушка! Гав!

The Polar Express / Полярный экспресс (2004)

«Seeing is believing, but sometimes the most real things in the world are the things we can't see.»
Анимационный фильм о волшебном поезде, везущем детей на Северный полюс к Санта-Клаусу. Речь чёткая и медленная, много волшебной атмосферы.​
Отлично подходит для детей и взрослых с уровнем A2–B1.​

Топ выражений из фильма:
  • Seeing is believing — видеть — значит верить;
  • The most real things are the things we can't see — самые реальные вещи — те, что мы не видим;
  • All aboard! — все на борт!;
  • Do you believe? — ты веришь?;
  • The bell still rings for me — колокольчик всё ещё звенит для меня.

A Boy Called Christmas / Мальчик по имени Рождество (2021)

«Nothing is impossible.»
Британский фэнтезийный фильм о происхождении Санта-Клауса и волшебстве Рождества. История наполнена приключениями, эльфами и северными оленями.​
Подходит для уровня B1: диалоги простые, но насыщены сказочной лексикой и британским произношением.​

Топ выражений из фильма:
  • Nothing is impossible — нет ничего невозможного;
  • Believe in the impossible — верь в невозможное;
  • Hope is everything — надежда — это всё;
  • Magic is real — магия реальна;
  • Everyone deserves a gift — каждый заслуживает подарок.

Last Christmas / Рождество на двоих (2019)

«Last Christmas, I gave you my heart.»
Романтическая комедия, вдохновлённая песнями группы Wham!, о девушке, работающей в рождественском магазине. Фильм наполнен праздничной атмосферой и британским юмором.​
Подходит для уровня B1: речь современная, много разговорной лексики и песен на английском.​

Топ выражений из фильма:
  • Last Christmas, I gave you my heart — прошлым Рождеством я отдала тебе своё сердце;
  • Look up — посмотри вверх;
  • Do something useful — сделай что-то полезное;
  • Stop being so selfish — перестань быть таким эгоистичным;
  • You've changed my life — ты изменил мою жизнь.

Верю, не верю: действительно ли возможно выучить английский по фильмам?

Конечно, заменить курсы, работу с преподавателем, школу или университет просмотр кино не может. Но это будет отличным дополнением к обучению. Развлекаясь, вы будете расширять имеющуюся базу: развивать навык восприятия английского на слух, пополнять словарный запас, учиться правильному произношению и знакомиться с юмором и культурой носителей языка.

Картина, когда ученики на уроках смотрят фильмы, в остальном мире уже давно никого не удивляет. Но изучать английский весело и интересно можно не только при помощи кино. Многие преподаватели отошли от классических методов обучения, в основе которых механическое заучивание правил без применения их на практике и живого общения. Лучшие языковые онлайн школы сегодня используют методику ESL (English as a Second Language — английский как второй язык). Игровой подход — неотъемлемая часть этой программы.
Интересный факт
Программа ESL была разработана американскими лингвистами. На сегодняшний день она считается самой эффективной для всестороннего изучения английского языка. Суть её в том, что ученик сначала учится говорить, а уже потом разбирается в теоретической части.


На уроках по программе ESL нет нудной зубрежки и заданий из советских учебников — вместо этого ученики общаются, играют в игры и просто получают удовольствие от процесса. Записывайте вашего ребёнка на онлайн-обучение английскому языку с носителем в зарубежной школе, и он быстро преодолеет языковой барьер.
Запишите ребенка на бесплатный пробный урок с носителем языка
Самое главное — помните, что изучение языка надо начинать от простого к сложному. То же касается и фильмов на английском. Сейчас вы начнёте с просмотра мультфильмов, а потом будете наслаждаться всем «Гарри Поттером» в оригинале. Так же и на уроках с нашими преподавателями-носителями: не переживайте, если вам тяжело даётся понимание английской речи на слух. Вы начнёте с общения жестами и не заметите, как за несколько месяцев придете к уверенному small talk.

А, впрочем, приходите на бесплатную консультацию, и сами все узнаете!
Понравилась статья?
Вам будет интересно
Еще статьи по теме: